Catégories

Radio Hoshizora

Vendredi 1 septembre 2006
Tout va bien, il s'agissait bien d'une fausse rumeur lancée, semble-t-il, par l'hébergeur Dedibox. Kana et AB n'ont jamais porté plainte, comme Kana l'explique dans sont communiqué de ce matin. Je vous laisse lire :

Chers fans,

Les Éditions Kana tiennent à démentir formellement l’information qui circule actuellement sur le net selon laquelle les Éditions Kana auraient engagé avec AB des poursuites judiciaires visant à obtenir la fermeture de sites web permettant à des internautes de télécharger librement des épisodes d’œuvres d’animation dans leur intégralité.

Nous éditons des mangas dont nous avons acquis les droits d’édition exclusifs en langue française auprès d’éditeurs étrangers et il en va de même pour les droits d’exploitation exclusifs de l’intégralité de la série d’animation "Naruto" en langue française et flamande, en particulier par télédiffusion et sous forme de vidéogrammes, toute exploitation d’un quelconque épisode en version française, en tout ou partie, effectuée sans notre autorisation est illicite et constitue par conséquent un acte de contrefaçon.

Les sites de scan-trad de manga ou les sites qui mettent en téléchargement libre des animés, malgré la passion qui en anime les équipes, ne respectent pas le droit d’auteur, ils s’exposent de ce fait à des poursuites de la part de l’auteur et de la maison d’édition d’origine qui gère les droits de ces mangas et animés.

Les éditeurs japonais sont de plus en plus vigilants sur ces mises en ligne, d’autant plus que certaines traductions effectuées en langue française ne respectent pas l’œuvre d’origine, la dénaturent ou encore ignorent les noms des auteurs, violant ainsi le droit moral dont chaque auteur dispose sur son œuvre.

Il ne s’agit pas là d’un message visant à faire interdire la publication de ces fichiers mais bien un rappel des lois qui régissent la diffusion d’œuvres. Les teams de traduction ainsi que le public des sites de scan-trad et de fansub se doivent d’être au courant des risques encourus en téléchargeant ou en proposant des contenus illégaux.

Tout cela est avant tout l’affaire de passionnés dont nous comprenons sans peine les motivations puisqu’elles sont les mêmes que les nôtres : faire découvrir l’immense variété et la qualité des récits mangas et de la culture japonaise.

Toutefois, à ce jour, les Éditions Kana n’ont, ni seules, ni avec AB, ni avec aucune autre société, engagé de procédure judiciaire à l’encontre d’un quelconque site web pour la série d’animation "Naruto".
Malgré tout, la liberté de chacun d’entre nous se doit d’être exercée dans le respect des législations en vigueur.

L’Équipe Kana


Voilà, nous remettrons donc en ligne ce soir ou demain la totalité des chapitres traduits de Mär, (108 à 118 et 130 à 137) et vous encourageons à acheter les volumes déjà sortis, si ce n'est pas encore fait. Pour ma part , je n'ai pas envoyé de mail d'insultes à Kana ni été pourrir leur forum, mais je les ai bel et bien descendu ici, bien qu'ils n'en sauront sans doute jamais rien. Par conséquent, j'enverrai un mail d'excuses, ce qui me parait être la moindre des choses. Voilà, l'affaire est close !

Bon, pour ce qui est des sorties à venir maintenant. Mär se poursuivra normalement dès qu'on aura les trad US. Pour le nouveau projet, on attend encore l'autorisation de la team US chez qui on a pris les releases (qui n'est pas la même que celle de Mär) avant de mettre le premier chapitre en ligne. Donc il faudra encore attendre un peu, désolé !
Par Kurosagi - Publié dans : Général
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires - Recommander
Retour à l'accueil
créer un site internet sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus